Giáo viên Hoa Kỳ tiếp cận với người Indonesia trong 'Tiếp cận'

Hầu hết mọi người sẽ đồng ý rằng việc biết tiếng Anh rất quan trọng để tiến lên trong trường và cả ở nơi làm việc. Nhưng hàng triệu sinh viên ở các nước đang phát triển có rất ít hoặc không có cơ hội học tập tiếng Anh chất lượng.

Điều này đặc biệt đúng ở Indonesia, quốc gia đông dân thứ tư thế giới. Indonesia có hàng trăm ngôn ngữ và các nhóm dân tộc trải rộng trên hàng ngàn hòn đảo. Đối với hầu hết mọi người, ngôn ngữ quốc gia Indonesia cũng là ngôn ngữ thứ hai.

Nhưng những người trẻ tuổi của đất nước đang khao khát học một ngôn ngữ thứ ba: tiếng Anh. Tiếng Anh có thể được nghe thấy trong các cửa hàng cà phê và trung tâm mua sắm ở thủ đô Jakarta. Nhiều người có học thức ở Jakarta kết hợp tiếng Anh với tiếng Indonesia khi nói chuyện với người khác. Nhưng bên ngoài thành phố và đảo Bali, học tiếng Anh có thể là một cuộc đấu tranh . Điều đó còn khó khăn hơn đối với những người trẻ tuổi đến từ các gia đình nghèo hoặc sống ở các hòn đảo xa.

Nhập chương trình học tiếng Anh truy cập - một lớp tiếng Anh ngoài giờ. Được biết đến với cái tên đơn giản là Truy cập trên mạng, chương trình nhận được tiền từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ. Access cung cấp hai năm học tiếng Anh miễn phí cho những người trẻ tuổi nghèo khổ trên khắp thế giới. Một trong những chương trình Access lớn nhất là ở Indonesia - với khoảng 1.000 sinh viên.

Đầu năm nay, một số giáo viên tiếng Anh Mỹ đã tổ chức một loạt trại hè tiếng Anh trên khắp Indonesia. Các giáo viên muốn cho thấy rằng học tiếng Anh có thể là niềm vui.

hát: Thay vì tôi mua một ít kẹo cao su. Bong bóng bazooka-zooka, bazooka-zooka bubblegum

Alice Murray: Sinh viên thích làm quen với người Mỹ và điều đó mang đến cho người Mỹ cơ hội thực sự hiểu về văn hóa của sinh viên và cũng để hiểu tận mắt một số vấn đề mà những đứa trẻ và gia đình họ gặp phải trong cộng đồng của họ.

Đối với hầu hết các sinh viên Indonesia, đây là lần đầu tiên họ gặp một người Mỹ hoặc dành một đêm xa nhà. Tabitha Kidwell đã giúp lập kế hoạch cho các hoạt động trại.

Họ thực sự thích học về đa văn hóa ở Mỹ. Họ thích, tất nhiên, học cách làm vòng tay tình bạn và học chơi các trò chơi khác nhau của Mỹ. Và họ thực sự thích các hội thảo tự phản chiếu mà chúng tôi cũng làm.

Một trong những hội thảo phổ biến nhất là về phát âm tiếng Anh Mỹ. Christy Lewis là thành viên tiếng Anh đến từ Tennessee.

Hội thảo dạy cho trẻ em về nhịp điệu của tiếng Anh Mỹ và bắt đầu giới thiệu cho chúng cách nói giống người bản xứ hơn.

Lewis: Những đứa trẻ đi cắm trại. Bọn trẻ đi cắm trại.

Học sinh: Những đứa trẻ đang đi đến trại. Bọn trẻ sẽ đi đến trại. Bọn trẻ sẽ đi cắm trại.

Bryan Holzer đến từ một thị trấn nhỏ ở Wisconsin. Anh ấy đã nói chuyện với các thiếu niên Indonesia về trò chơi của bóng đá Mỹ.

Thật thú vị, lúc đầu khi tôi cho họ xem quả bóng họ đều nói 'bóng bầu dục'. Nhưng một khi tôi dạy họ về các quy tắc, ý tưởng cơ bản về môn thể thao họ trở nên quan tâm hơn đến bóng đá Mỹ. Cúc

Lewis: Cameron Vì vậy, một trong những điều đã được thực hiện ở Indonesia là chúng tôi hát rất nhiều tại các trại Access của chúng tôi. Bọn trẻ hoàn toàn thích hát và chúng thích học những bài hát mới.

Lewis: Thumb Thumbs up!

Học sinh: Thumb Thumbs up!

Lewis: Elbows trở lại!

Học sinh: Elbows trở lại!

Cùng nhau: Tôi đang hát trong mưa, chỉ hát trong mưa, cảm giác thật tuyệt vời.

Các trại sinh đã khép lại một ngày dài hoạt động với lửa trại.

Faishal Zakaria là một giáo viên tiếng Anh từ Banda Aceh ở Tây Bắc Indonesia. Ông đã học ở Hoa Kỳ trong một chương trình trao đổi Fulbright. Ông hy vọng trại sẽ thúc đẩy sinh viên của mình ước mơ lớn và cởi mở hơn.

Tôi thấy các giảng viên của mình, các giáo viên của tôi tốt nghiệp từ một trường đại học Mỹ và họ nói về nước Mỹ, đi du lịch ở đây. Và nó thực sự khiến tôi thích, 'nếu anh ấy làm được, tôi có thể làm được.' 'Chụp cho mặt trăng, ngay cả khi bạn thất bại, bạn hạ cánh giữa các vì sao.'

Chương trình không chỉ là người Mỹ dạy về văn hóa Hoa Kỳ. Các sinh viên cũng chia sẻ các bài hát và điệu nhảy địa phương với các giáo viên Mỹ. Trên hòn đảo phía đông Ambon, sinh viên đã chuẩn bị một bản dịch tiếng Anh của một bài hát dân gian yêu thích.

Tôi chỉ muốn nói với bạn rằng cả hai chúng tôi thực sự là anh em.

Chia sẻ, quan tâm lẫn nhau là rất, rất ngọt ngào. . .

Các trại chỉ kéo dài ba ngày. Tuy nhiên, một số giáo viên nhận thấy một sự thay đổi trong học sinh của họ trong thời gian đó. Meutiati Ranty là giảng viên tại Đại học Indonesia. Cô ấy đã giúp lập kế hoạch trại. Cô nói rằng một trong những mục tiêu là hỗ trợ sự hiểu biết lẫn nhau giữa người Mỹ và người Indonesia.

Trước khi đến trại, bọn trẻ có thể nghĩ rằng người Mỹ rất khó tiếp cận. Họ vượt trội so với những người khác và họ có thể có ý kiến ​​tiêu cực đối với người Hồi giáo. Nhưng, thông qua kinh nghiệm trong các trại, sau đó họ biết rằng người Mỹ cũng giống như họ. Thông qua các tương tác trong trại, sau đó họ biết rằng người Mỹ rất thân thiện, rằng những gì họ nghĩ trước đó là sai.

Amin: Tôi muốn cảm ơn Access vì thật lòng, trước khi tham gia Access, tôi thực sự ghét tiếng Anh. Tôi luôn nhận được sự khắc phục trong môn học của mình ở trường về tiếng Anh. Và tôi không biết. Sau khi tôi tham gia Access, tôi hoàn toàn thay đổi và tôi thực sự không biết tại sao. Nhưng tôi thích học tiếng Anh Tôi thích tiếng Anh và tôi nhận ra tầm quan trọng của nó đối với tôi.

Để tìm hiểu xem sẽ có một lớp Access gần bạn hay không, hãy liên hệ với Đại sứ quán Hoa Kỳ tại quốc gia của bạn.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Viết tiểu luận tự sự: Cách tìm từ

Cổ phần cao đe dọa sự an toàn của các bài kiểm tra tiếng Anh